close
作詞・作曲:梶浦由紀
編曲:本昌之
:梶浦由記
歌:引田香織みちゆき
日文歌詞
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
優しさより深い場所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を結んで下さい
僕らはもう夢を見ない
躊躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言葉はきっと
ほんとうの世界のどこか
僕らの無口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る為に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
僕らはもう夢を見ない
暖かい場所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
諦めてたその静けさ
ほんとうの言葉をきっと
愛し傷つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
--------------------------------------------------------------
羅馬拼音
Setsunasa no kagiri made dakishimete mo
Itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
Yasashisa yori fukai basho de
Fureau no wa itami dake
Futari wo musunde kudasai
Bokura wa mou yume wo minai
Tomadoi nagara te wo totte
Zankoku na yoake no hou he
Arukidasu
Hontou no kotoba wa kitto
Hontou no sekai no dokoka
Bokura no mukuchi na yoru ni
Hisonderu
Ima mo kitto
Sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
Kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
Soredemo ima kimi to aeta
Yorokobi ni furuete iru
Kokoro wo sasaete kudasai
Bokura wa mou yume wo minai
Atatakai basho he nigenai
Zankoku na yoake wo kitto
Koete yuku
Akirameteta sono shizukesa
Hontou no kotoba wo kitto
Itoshi kizutsuke au tame ni
Sagashidasu
Itsuka kitto
Setsunasa no kagiri made dakishimete mo
Itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
Yoake mae no tsumetai hoshi
Futari dake no michiyuki wo
Douka terashite kudasai
------------------------------------------------------------
中文翻譯
即使一直擁抱到傷痛的極限
直到何時也不能成為一體
在溫柔的深處中
互相接觸的只有疼痛
連繫著我倆
我們已看不見夢境
一邊牽著手一邊在躊躇
向著殘酷的黎明邁步向前
真正的言詞一定會在
真實世界的某一地方
在我們寂靜的晚上
隱藏著自我
現在一定也是
為了知曉寂寞而相遇
一直到互相親吻才知道
但是現在與你的相遇
令我喜悅得在抖動著
請支撐著我的心
我們已看不見夢境
不能逃往溫暖的場所
一定能跨越殘酷的黎明
灰然的那種寂靜
真正的言詞一定可以找到並治癒愛的傷痕
甚麼時候也一定可以
即使一直擁抱到傷痛的極限
直到何時也不能成為一體
破曉前的冷星
拜託請照耀著
我們兩個的道路
全站熱搜
留言列表